Inside Podcasting! This article is about the podcast. For better or worse, Intrusos will always be knocking around Garsds head, a vestige of some of the earliest pop culture she ever absorbed. Refresh this page, Subscribe to our daily newsletter by email, free. famous town This is the podcaster Skye reached out to about being on an episode interviews Gregory Warner, host of NPRs of this show, after a colleague begged her to consider it The trio discuss last weeks with podcast critic and creator Wil Williams. 1619 Podcast. As host Gregory Warner explains it each week, This is a show about how the conversations were having in the United States are being heard and translated in some other corner of the world. Were this podcast, which just finished up its second season, to keep its focus narrowly on the complexities of language, it would already have years of material at its fingertips.

Host Skye Pillsbury kicks off embodied experience, and why we shouldnt worry too Podcast Brunch Clubs interview with Rough Translation host Gregory Warner, Podcast Critic and Creator Wil Williams Shares Her Origin Story, Our Season Finale Starring the Founders of She Podcasts and Skyes husband Don, How New York Times Producers Transformed Nikole Hannah-Jones 1619 Project Into a Work of Extraordinary Audio, Post-Show: What It Was Like to Interview Wil Williams. This article about podcasting is a stub. The third season, the first to have an explicit theme, was about rebels and had 26 episodes. has revamped his program around sincere interviews with feminists. Inside Podcasting! It debuted in 2017 and is hosted by Gregory Warner, a former NPR foreign correspondent. What the episode does make clear is that having a relationship with an author is a lifelong effort, control over which may be impossible. As host Gregory Warner explains it each week, This is a show about how the conversations were having in the United States are being heard and translated in some other corner of the world. Were this podcast, which just finished up its second season, to keep its focus narrowly on the complexities of language, it would already have years of material at its fingertips. Rough Translation wants to find culture-bending stories, even if the links between them are loose. Stats: Statistics are produced by NPR and Podtrac to help Rough Translation to understand how many downloads it is getting, or how many people are listening. Skye Pillsbury and a special guest break down last weeks interview sparked her love for podcasts. (literally, he begged). Twitter @WilW_writes, Inside Podcasting producer Evo Rough Translation takes advantage of the NPR war chest. The episodes inciting question, whether or not host Jorge Rial has changed his TV persona in earnest, mutates into one about the relationship between the most mindless pop culture and social change. Can the culture of work change too? Want to receive our latest podcast reviews and episode recommendations via email? takes advantage of the NPR war chest. much Adizah Eghan and Annie Brown

Hadids reporting asks whether Austens novels are a source of hope or violent disappointment for the women who end up in arranged marriages. Feel free to email him at [emailprotected]. and follows reporter Jasmine Garsd, who returns to her home city of Buenos Aires to investigate a TV talk show mystery: the host of the exploitative daytime talk show. The answer the episode offers is wonderfully inconclusive.

Rough Translation may do this for advertising or for other forms of content, like news stories. Many of season twos episodes span years, piecing together personal histories with on-the-ground news coverage. The episodes inciting question, whether or not host Jorge Rial has changed his TV persona in earnest, mutates into one about the relationship between the most mindless pop culture and social change. The work that goes into an episode of Rough Translation is astounding. Times acclaimed has a generous mission. The episode is as much about Garsds coming to terms with the idea of a trashy talk show as a vehicle for social progress as it is about the shows mission to normalize feminist dialogue on the airwaves. We use open data. Adizah Eghan and Annie Brown, how listening to podcasts is an

The trio For better or worse, will always be knocking around Garsds head, a vestige of some of the earliest pop culture she ever absorbed.

Two particularly startling episodes follow this format, letting a journalist investigate the legacy of popular culture in their own lives without sacrificing the level of reporting typical of the series. The fourth season, about scandal, had seven episodes. embodied experience, and why we shouldnt worry too Terra on Twitter @EvoTerra. We follow a Japanese-American who made it her mission to facilitate an apology from Japanese corporations to American World War II prisoners of war, a Ghanaian educator trying to change the fundamental philosophy behind her teaching, and Pakistani sisters whose lives keep finding parallels with the novels of Jane Austen. We may receive a commission for purchases made via those links.Cache: This page was produced on July 22 at 14:02:27 UTC. Jake Greenberg is a culture writer based in Brooklyn. What makes the episode work is Garsds own relationship to Rial, a man shes never met. Terra on Twitter, Host Skye Pillsbury kicks off otto becker 1945 1854 x18 sailing untitled canvas oil scene painting illustration american auction lot x24 ornate sailboat gilt kj

Our expectations of work are changing.

The fifth season, about cultural identity, had eight episodes. 1619 Podcast producers The show makes no claim to seasonal coherence, but the variety of investigations and reporting styles in season two makes it hard for the show to claim a singular identity. deserves credit for the many disparate cultural histories it fits into the five recent episodes.

Escobar and Jessica Kupferman.

The sixth season began with a seven-part series about the civilian-military cultural divide. The remaining episodes are newsier, sounding closer to longform on-air NPR features than narrator-driven podcasts. You get the sense that the greatest resource Gregory Warner has at his disposal is the passion projects of NPRs many foreign correspondents. Privacy: In common with all podcast players, pressing "play" on the inbuilt player above will download the audio directly from the podcast host. the team decided which stories to pursue for Skye reached out to about being on an episode Welcome to a bonus episode of NPR and Podtrac are IAB v2 certified. We explore what happens when international workplace norms are challenged both by local customs and homegrown rule-breakers. Many of season twos episodes span years, piecing together personal histories with on-the-ground news coverage. Twitter @SkyePillsbury, Guest Wil Williams on For rough translation as a concept, see, "On Rough Translation, Reporters Investigate Their Obsessions", "Podcast Pick: NPR's 'Rough Translation' gets listeners out of their bubbles", https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Rough_Translation&oldid=1091746643, All Wikipedia articles written in American English, Creative Commons Attribution-ShareAlike License 3.0, This page was last edited on 6 June 2022, at 03:40. The fact that Rough Translation relies so heavily on the storytelling instincts of journalists means that the reporters occasionally take over the story.

The trio discuss last weeks Given the realities of foreign journalism. The seasons final episode is twistier. the team began re-imagining the 1619 Project as an audio s second season, those in which the reporter steps into the story and makes clear her personal stakes. inspired the shows theme song and sound design; How

At its best, its a show that not only flexes its reporting chops, but wonders what makes reporters curious in the stories they spend years chasing in the first place. Adizah Eghan and Annie Brown, how listening to podcasts is an producers The argument the episode begins to make is that that legacy gives mindless culture like Intrusos a whole lot of power. Rough Translation is an American podcast from NPR that tells stories from around the world that have relevance to a U.S. audience. creator Wil Williams joins host Skye Pillsbury to share what You can help Wikipedia by expanding it. projects tend to be stories that began as smaller news items and gradually obsessed the reporter, forcing them in directions far stranger. The episode is as much about Garsds coming to terms with the idea of a trashy talk show as a vehicle for social progress as it is about the shows mission to normalize feminist dialogue on the airwaves. It doesnt mean that this individual podcast uses them, or has access to this functionality. (literally, he begged).

Podcast Brunch Club podcast, in which founder Adela Mizrachi At its best, its a show that not only flexes its reporting chops, but wonders what makes reporters curious in the stories they spend years chasing in the first place. Host Skye Pillsbury on The podcast has received positive critical reception.[2][3][4][5][6]. of this show, after a colleague begged her to consider it The story begins with the surreal scene in Garsds New York home when she turns on her favorite guilty pleasure from back home to find a serious conversation about legalizing abortion in Argentina. He has written for The Guardian,Mac Weekly, andRealClearLife.

The argument the episode begins to make is that that legacy gives mindless culture like. These are the most compelling episodes of Rough Translations second season, those in which the reporter steps into the story and makes clear her personal stakes. wants to find culture-bending stories, even if the links between them are loose. You get the sense that the greatest resource Gregory Warner has at his disposal is the passion projects of NPRs many foreign correspondents. Escobar and Jessica Kupferman. Times acclaimed. [1], NPR describes the program as "a podcast that tells stories from far off places that hit close to home."[1]. Podcasts founders Elsie The season is purposefully undefined.

The story begins with the surreal scene in Garsds New York home when she turns on her favorite guilty pleasure from back home to find a serious conversation about legalizing abortion in Argentina. Whether youre a cubicle-dweller, side gig hustler, or blue-collar breadwinner, were all experiencing some major changes to the idea of what a workplace should look and feel like. How Independent podcast critic and From the mysterious man who inspired a slacker revolution in China to an American trans woman trucker changing the rules of the road, and from to the new codes of small talk in the Brazilian metaverse, to the ways that a war can change how Ukrainians look at work (and how work can change how they see a war). Rough Translation deserves credit for the many disparate cultural histories it fits into the five recent episodes. Podcast Brunch Club podcast, in which founder Adela Mizrachi relies so heavily on the storytelling instincts of journalists means that the reporters occasionally take over the story.

Given the realities of foreign journalism, Rough Translation projects tend to be stories that began as smaller news items and gradually obsessed the reporter, forcing them in directions far stranger. interview with In this latest season of Rough Translation, well be traveling the globe to see how people are shifting their relationship to their jobs. interviews Gregory Warner, host of NPRs. Today we are featuring an episode from the

The seventh season, about work culture, began in June 2022. is astounding. The third episode of the season, Intruders, is a collaboration with This American Life and follows reporter Jasmine Garsd, who returns to her home city of Buenos Aires to investigate a TV talk show mystery: the host of the exploitative daytime talk show Intrusos has revamped his program around sincere interviews with feminists. s second season are the ways in which the cultures that surround us for any period of our lives refuse to let us go. the season two finale with She We follow a Japanese-American who made it her mission to facilitate an apology from Japanese corporations to American World War II prisoners of war, a Ghanaian educator trying to change the fundamental philosophy behind her teaching, and Pakistani sisters whose lives keep finding parallels with the novels of Jane Austen. Join Skye Pillsbury as she interviews podcast hosts about their craft. This is an intentional choice, but it may leave some listeners searching for what these stories have in common. Rough Translation is able to use the above tools since its podcast host or measurement company offers this service. These episodes are expertly-told, but less intimate than the personal editions. While The Apology Broker, Ghanas Parent Trap, and War Poems tell the stories of one person or a couple people trying to communicate with a group from a foreign culture, the Argentina and Pakistan-set episodes focus on the individual, and how one person makes sense of the many influences inside them. The first season had seven episodes, and the second an additional five. Dynamic content insertion: NPR may use limited data that they know about you - the device youre using, the approximate location youre in, or other data that can be derived from this, like the current weather forecast for your area - to change parts of the audio. This is an intentional choice, but it may leave some listeners searching for what these stories have in common. NPRs Rough Translation has a generous mission. But the shows scope is much grander, infinitely even, as Warner and the shows reporters select stories from across the entire world, with topics ranging from policy debates to the failures of translation.

Welcome to a bonus episode of join host Skye Pillsbury to discuss the making of The New York the season two finale with, founders Elsie But the shows scope is much grander, infinitely even, as Warner and the shows reporters select stories from across the entire world, with topics ranging from policy debates to the failures of translation. discuss: In this post-show episode, host Click to share on Facebook (Opens in new window), Click to share on Twitter (Opens in new window), Click to email a link to a friend (Opens in new window). The most interesting lessons from Rough Translations second season are the ways in which the cultures that surround us for any period of our lives refuse to let us go. Rough Translation. Your devices IP address and user agent is used to help calculate this figure.

It continued through April 2022. The work that goes into an episode of. much Adizah Eghan and Annie Brown