The TR and the eclectic text have the identical wording at this point. (n.) The act of refreshing, or the state of being refreshed; restoration of strength, spirit, vigor, or liveliness; relief after suffering; new life or /r/refreshment.htm - 7k, Quicken (16 Occurrences) To quicken also means a reviving, a refreshing, an increasing of life (Psalm 71:20; Psalm 85:6; Psalm 119:37, 40, 88 Isaiah 57:10). 1865, Noyes Translation 1869, The Revised English Version 1877 - :he was EXCEEDINGcomely", the Revised Version 1881, The Dillard N.T. You Can Share a Gift & a Bible With a Fatherless Boy, Inspirational Bible Verses and Scripture Quotes. 1729, Whiston's New Testament 1745, Thomas Haweis N.T. In this verse the reading of "FOR.UNTO THE FATHERS" is the reading of the majority of all texts including D, and that of Tyndale, Geneva, NKJV, Young's, Spanish Reina Valera, and the Modern Greek New Testament of the Orthodox churches today. - An error in the KJB? I have not had time to research this aspect of the problem. /q/quicken.htm - 13k, Quick (49 Occurrences) To quicken also means a reviving, a refreshing, an increasing of life (Psalm 71:20; Psalm 85:6; Psalm 119:37, 40, 88 Isaiah 57:10). 1809, the Kneeland N.T. Possible that when meant so that in Elizabethan English. Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Notice how the so called Greek Septuagint version renders these verses from the Old Testament, and how they employ the word "God, or Theos". The meaning of the NKJV and others like the NASB and NIV is that the times of refreshing come now upon their having repented. Genesis 23:6 "Hear us, my lord: thou art a MIGHTY prince among us" - basileus para theou ei su en hmin, Genesis 30:8 "And Rachel said, With GREAT wrestlings have I wrestled with my sister, and I have prevailed." In Acts 3:13 we read: "The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus". On page 1243 under the word hopos in section #7 Liddell and Scott list hopos when referring to Time - WHEN or WHENEVER, and they then give a series of ancient Greek literature wherein the use of hopos as meaning when is found. Wycliffe 1395 "Therefore be ye repentant, and be ye converted, that your sins be done away, that WHEN the times of refreshing SHALL COME from the sight of the Lord,", Lamsa's 1936 translation of the Syriac Peshitta reads like the KJB with: "Repent, therefore, and be converted, that your sins may be blotted out WHEN the times of tranquility SHALL COME to you from before the presence of the Lord: And he shall send to you One who has been prepared for you, even Jesus Christ., The Spanish Cipriano de Valera 1602 reads just like the King James Bible - Arrepentos, pues, y convertos, para que vuestros pecados sean rados, CUANDO los tiempos del refrigerio vinieren de la presencia del Seor: Y enviare a Jesu Cristo que os ha sido antes predicado. = "Repent, therefore, and be converted, so that your sins be blotted out WHEN the times of refreshment come from the presence of the Lord; and He will send Jesus Christ who before was preached unto you.". L. Walker, International Standard Bible Encyclopedia, 403. anapsuxis -- a recovery of breath, a. John Gill comments: "this phrase, "fair to God," may be only an Hebraism, just as Niniveh is said to be a city "great to God," i.e. From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand. 1897, the American Standard Version 1901 - "and was EXCEEDING FAIR", The Modern English N.T. 1840, the Longman Version 1841, The Hussey N.T.

", NKJV (ESV, NASB, NET) - "At this time Moses was born,and was WELL PLEASING TO GOD, and he was brought up in his father's house for three months.". Thus, Psalm 36:7, mountains of God, mean lofty mountains; Psalm 80:11, cedars of God, mean lofty, beautiful cedars. In Acts 3:20 we read: "And he shall send Jesus Christ which BEFORE WAS PREACHED unto you." Thus, Nineveh is called a great city to God (Jonah 3:3 Greek), meaning a very great city. Remember, this is one of "the oldest and best" manuscripts upon which most modern versions are based. so it is not a textual but rather a translational issue. Thus, Psalm 36:7, mountains of God, mean lofty mountains; Psalm 80:11, cedars of God, mean lofty, beautiful cedars. I suggest this because the KJV translators were quite competent, and when something like this occurs, one is prejudiced to find another reason for the puzzlement other than a charge of outright error. The Ethiopic version renders it, "and the day of mercy shall come from the presence of the Lord", repenting sinners find mercy; and a discovery of pardon is a time of mercy; and when God grants this, he affords his presence. However, recently the Nestle-Aland editors decided to add two more extra "God"s to the verse ( based primarily on Sinaiticus) and now the "updated, scientific" critical text reads: "The God of Abraham, THE GOD OF Isaac, and THE GOD OF Jacob, the God of our fathers, glorified his servant (?!?) (YLT), Lamentations 1:16 For these I am weeping, My eye, my eye, is running down with waters, For, far from me hath been a comforter, Refreshing my soul, My sons have been desolate, For mighty hath been an enemy. ALL bible versions at times translate Elohim as "great, mighty, or exceeding". ", The New European Version 2010 - "and was EXCEEDING FAIR", Hebraic Transliteration Scripture 2010 - "he was EXCEEDING FAIR", Far Above All Translation 2011 - "he was EXTREMELY GOOD LOOKING", Names of God Bible 2011 - ", the Hebrew Names Version 2014, The Translators Bible 2014 - "He was a VERY BEAUTIFUL child. Compare Hebrews 11:23, where he is called a proper child; that is, a handsome child. It would seem from this that Moses was preserved by his mother on account of his beauty; and this is hinted at in Exodus 2:2., : if we render the expression as in A.V. His father raised him for 3 months. Here the words "the lame man which was healed" are found in the Majority of all texts, and in Tyndale, Geneva Bible, NKJV, Spanish Reina Valera, and the Modern Greek texts used by the Orthodox churches throughout the whole world. All therefore to whom he is made known, are bound thus to secure these in estimable blessings.. That he was a goodly child simply means that Moses was a beautiful baby, and that is exactly what we are told again in Acts 7:20. "Refreshing" is in Isaiah 28:12 marge`ah, "rest" or "quiet"; and in Acts 3:19, anapsuxis, "seasons of refreshing," through the coming of Jesus, the Christ; compare 2 Esdras 11:46 and the King James Version, Sirach 43:22 hilaroo).W. I have not had time to research this aspect of the problem. 2002 - "He was a VERY HANDSOME CHILD",The Evidence Bible 2003, the Updated Bible Version 2004,The Resurrection Life New Testament 2005 - In this time Moses, an EXCEEDINGLY HANDSOME child, was born,the New Century Version of 2005, The Positive Infinity N.T. Give rest to weary;" and "This is the refreshing;" yet they would not hear.

But there are those that completely agree with the sense found in the King James Bible and believe it is right considering the context of the verse. And it was not once or twice that he thus visited the chained /o/onesiphorus.htm - 11k, Wiped (25 Occurrences) Acts 3:19 "Repent therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, so that there may come times of refreshing from the presence of the Lord, (See /w/wiped.htm - 14k, Washing (56 Occurrences) or house after a journey. In Acts 3:11 we read: "And as THE LAME MAN WHICH WAS HEALED held Peter and John, all the people ran together unto them in the porch that is called Solomon's, greatly wondering.". ", e era mui formoso = "he was VERY BEAUTIFUL", Era un nio muy hermoso, Dios Habla Hoy 1996 - ". Acts 7:20 KJB - "In which time Moses was born, and was EXCEEDING FAIR, and nourished up in his father's house three months. To suggest that in the time of the King James translators the word when might possibly have really meant so that is absurd at best. The sacrifices of God are a broken spirit: Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother. However, as it stands, the English communicates to the modern reader something that Luke did not intend, and therefore is functionally an error, even if correct at the time of publication." The visits which Onesiphorus paid to Paul in his Roman prison were intensely "refreshing." In Acts 3:25 we read: "Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with OUR fathers" OUR fathers is the majority reading as well as Sinaiticus original, C, D, the Syriac Peshitta, Old Latin, and Coptic. and R.V., exceeding fair, the dative is used as an equivalent of the Hebrew expression employed almost in a superlative sense, , Jonah 3:3. . None of the major Greek Lexicons list when. REFRESH; REFRESHING. The immediate context of Acts 3 is that if these Jews repent of their sins, then they will find themselves in a state of having been forgiven WHEN God sends Jesus Christ again at His Second Coming. 1909 - "He was REALLY beautiful",Weymouth 1912 The Clarke N.T. Standard Bible Encyclopedia. The restitution of all things (Acts 3:21); the new heavens, and the new earth, which will be the product of the dissolution of all things (Revelation 21:1), the renovation of the whole creation, which is that which it grieves after, as its present burden under the sin of man is that which it groans under. #2. 1913, the 20th Century New Testament 1904, The CorrectedEnglish N.T. 1840, the Hussey N.T. Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord. The Resurrection Life New Testament 2005 - In this time Moses, an EXCEEDINGLY HANDSOME child, was born.

#3. Vaticanus, on the other hand, omits this word "YOUR" (as did the previous Nestle-Aland texts) and so do the NASB, RSV and ESV. 1862 - "and was VERY FAIR", The Revised N.T.

In fact, it makes more sense and is consistent with what we are told in Exodus 2:2. Admittedly the English language has changed somewhat over the past 400 years, but there never was a time that when, referring to a time in the future, really meant so that, meaning with a view to, or for the purpose of. Notice that the old RSV omitted them, but then the revisions of the NRSV and ESV have now included them once again. I would first like to point out that I have had many discussions about the inerrancy of the King James Bible with this gentleman, and I know for a fact that he does not believe in a hold it in your hands, read and believe every word type of complete, inerrant and 100% true Bible in any language, including the Hebrew and the Greek on this earth. If my people, which are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land. the New Century Version of 2005, The Positive Infinity N.T. YET, even in this same verse the word "YOUR God" is found in the majority and Sinaiticus correction, A, D and in the present "updated" Nestle-Aland critical text. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded. = Nineveh was an EXCEEDING GREAT city., Schaff's Popular Commentary on the New Testament - The expression in the Greek original, , rendered exceeding fair, is a very strong superlative, and is known in classical Greek. Many King James Bible critics tell us that the KJB is wrong in how it has translated Acts 3:19. 3. Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost. When the times of refreshing shall come from the presence of the Lord; or "that the times of refreshing may come", as the Syriac version; either seasons of spiritual refreshment, joy, and peace, through the great and precious promises of the Gospel, and by the application of the blood and righteousness of Christ, to such penitent and converted sinners; which refreshment and comfort come from the Lord, and are accompanied with his gracious presence: or else seasons of rest, and deliverance from the violent heat of persecution; which was the case of the saints at the destruction of Jerusalem; they were not only saved from that ruin, but delivered from the wrath of their most implacable enemies. Greek: was fair to God; properly rendered, was very handsome. The word God in the Greek here in accordance with the Hebrew usage, by which anything that is very handsome, lofty, or grand is thus designated. 2 Thessalonians 1:7-10. Some of the meanings of the word "God" or Elohim in Hebrew and God or Theos in Greek are "mighty, very great, exceeding, or judges". Instead, "every man does that which is right in his own eyes" and they become their own final authority with a mystical bible that exists only in their own minds. The Lord Jesus Christ is now seated at the right hand of God, and verse 21 clearly tells us regarding this Jesus: Whom the heaven must receive UNTIL the times of the restitution of all things.. ", Now, does this mean that the KJV guys were wrong at this point? Thus, Nineveh is called a great city to God (Jonah 3:3 Greek), meaning a very great city. Notice that the NRSV, ESV changed from the previous RSV, and that not all the other recent bible versions have adopted this new reading. For then at last being truly awaked, we begin to think of a new life. is used as an equivalent of the Hebrew expression employed almost in a superlative sense, .

For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord G. And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent.